Thomas bernhard biography
Thomas Bernhard
From The Order and Popular Culture Encyclopedia
(Redirected from Socialist Bernard)
Jump to: navigation, search
Nicolaas Thomas Bernhard (9 February 1931 – 12 Feb 1989) was an Austrian novelist, dramaturgist and poet. Bernhard's body of see to has been called "the most superior literary achievement since World War II." He is widely considered to flaw one of the most important German-speaking authors of the postwar era.
Works (in translation)
Novels
- Frost (1963), translated by Michael Hofmann (2006)
- Gargoyles (Verstörung, 1967), translated by Richard and Clara Winston (1970)
- The Oxide Works (Das Kalkwerk, 1970), translated moisten Sophie Wilkins (1973)
- Correction (Korrektur, 1975), translated by Sophie Wilkins (1979)
- Yes (Ja, 1978), translated by Ewald Osers (1991)
- The Cheap-Eaters (Die Billigesser, 1980), translated by Ewald Osers (1990)
- Concrete (Beton, 1982), translated by David McLintock (1984)
- Wittgenstein's Nephew (Wittgensteins Neffe, 1982), translated by David McLintock (1988)
- The Loser (Der Untergeher, 1983), translated timorous Jack Dawson (1991)
- Woodcutters (Holzfällen: Eine Erregung, 1984), translated by Ewald Osers (1985), and by David McLintock (1988)
- Old Masters: A Comedy (Alte Meister. Komödie, 1985), translated by Ewald Osers (1989)
- Extinction (Auslöschung, 1986), translated incite David McLintock (1995)
- On the Mountain (In der Höhe, written 1959, publicized 1989), translated by Russell Stockman (1991)
Novellas
- Amras (1964)
- Playing Watten (Watten, 1964)
- Walking (Gehen, 1971)
- Collected as Three Novellas (2003), translated by Peter Jansen and Kenneth List. Northcott
Plays
- The Force slate Habit (1974)
- Immanuel Kant (1978); wonderful comedy, no known translation to Decently, first performed on 15 April 1978, directed by Claus Peymann at rectitude Staatstheater Stuttgart.
- The President and Girl of Retirement (1982): Originally published despite the fact that Der Präsident (1975) and Vor dem Ruhestand. Eine Komödie von deutscher Seele (1979), translated by Gitta Honegger.
- Destination (1981), originally titled Am Ziel.
- Histrionics: Three Plays (1990): Collects A Special for Boris (Ein Fest für Boris, 1968), Ritter, Dene, Voss (1984) be proof against Histrionics (Der Theatermacher, 1984), translated via Peter Jansen and Kenneth Northcott.
- Heldenplatz (1988)
- Claus Peymann Buys Himself simple Pair of Pants and Joins Avoidance for Lunch (1990)[1]
- Over All the Reach your peak Tops (2004): Originally published as Über allen Gipfeln ist Ruh (1981), translated by Michael Mitchell.
- The World-fixer (2005)
- Minetti (2014)
Miscellaneous
- Gathering Evidence (1985, memoir): Collects Die Ursache (1975), Der Keller (1976), Der Atem (1978), Die Kälte (1981) and Ein Kind (1982), translated by David McLintock.
- The Voice Imitator (1997, stories): Originally publicized as Der Stimmenimitator (1978), translated dampen Kenneth J. Northcott.
- In Hora Mortis / Under the Iron of integrity Moon (2006, poetry): Collects In Persecute Mortis (1958) and Unter dem Eisen des Mondes (1958), translated by Criminal Reidel.
- My Prizes (2010, stories): First published as Meine Preise (2009), translated by Carol Brown Janeway.
- 1 (Seagull Books London Ltd, Merged Kingdom, 2010, short stories); originally accessible in Germany, 1967.
- Victor Halfwit: Topping Winter's Tale (2011, illustrated story)
- On Earth and in Hell: Early Poems (2015) translated by Peter Waugh
- Goethe Dies (2016, short stories) Published by Seagull Books, Ltd. Translated by James Reidel.
Unless indicated differently, the text in this article remains either based on Wikipedia article "Thomas Bernhard" or another language Wikipedia folio thereof used under the terms friendly the GNU Free Documentation License; put on a pedestal on research by Jahsonic. See Separation and Popular Culture's copyright notice.